MENU

Poema

Forbearance - Ralph Waldo Emerson

Hast thou named all the birds without a gun?
Loved the wood-rose, and left it on its stalk?
At rich men’s tables eaten bread and pulse?
Unarmed, faced danger with a heart of trust?


Forbearance - Ralph Waldo Emerson - Poema

Hast thou named all the birds without a gun?
Loved the wood-rose, and left it on its stalk?
At rich men’s tables eaten bread and pulse?
Unarmed, faced danger with a heart of trust?
And loved so well a high behavior,
In man or maid, that thou from speech refrained,
Nobility more nobly to repay?
O, be my friend, and teach me to be thine!


Forbearance - Ralph Waldo Emerson - Poema - Tradução em Português

Você nomeou todos os pássaros sem uma arma?
Adorei a madeira-rosa e deixei no talo dela?
Em mesas de homens ricos comia pão e pulso?
Desarmado, enfrentou perigo com um coração de confiança?
E adorei tão bem um comportamento alto,
No homem ou maid, que tu da fala refreou,
Nobreza mais nobre para pagar?
Oh, seja meu amigo e ensina-me a ser teu!



More by SANDERLEY

TRENDS - SONG LYRICS
Radar by Sanderlei
Everything in the musical world / Tudo que rola no mundo musical / ทุกอย่างในโลกดนตรี / Все в музыкальном мире / 音楽界のすべて.

Just Go - Viagem Volta ao Mundo
#JustGo - Sanderlei Silveira