MENU

Poema

Love's Farewell - Michael Drayton

Since there's no help, come let us kiss and part,—
Nay I have done, you get no more of me;
And I am glad, yea, glad with all my heart,
That thus so cleanly I myself can free;


Love's Farewell - Michael Drayton - Poema

Since there's no help, come let us kiss and part,—
Nay I have done, you get no more of me;
And I am glad, yea, glad with all my heart,
That thus so cleanly I myself can free;
Shake hands for ever, cancel all our vows,
And when we meet at any time again,
Be it not seen in either of our brows
That we one jot of former love retain.
Now at the last gasp of love's latest breath,
When his pulse failing, passion speechless lies,
When faith is kneeling by his bed of death,
And innocence is closing up his eyes,
—Now if thou would'st, when all have given him over,
From death to life thou might'st him yet decover!


Love's Farewell - Michael Drayton - Poema - Tradução em Português

Como não há ajuda, vamos nos beijar e nos separar.
Não tenho feito, você não tem mais de mim;
E eu estou feliz, sim, feliz de todo meu coração
Que assim tão limpamente eu mesmo possa libertar;




Agite as mãos para sempre, cancele todos os nossos votos
E quando nos encontrarmos a qualquer momento,
Não seja visto em nenhuma das nossas sobrancelhas
Que nós temos um monte de amor anterior.
Agora, no último suspiro do último suspiro do amor,
Quando o pulso dele falha, mentiras sem palavras
Quando a fé está ajoelhada em seu leito de morte,
E a inocência está fechando seus olhos
—Agora se você fosse, quando todos o entregassem,
Da morte para a vida tu deves ainda decobrir!



More by SANDERLEY

TRENDS - SONG LYRICS
Radar by Sanderlei
Everything in the musical world / Tudo que rola no mundo musical / ทุกอย่างในโลกดนตรี / Все в музыкальном мире / 音楽界のすべて.

Just Go - Viagem Volta ao Mundo
#JustGo - Sanderlei Silveira