MENU

ATEEZ - WAVE 「歌詞」 - 翻訳 日本語で

여기 지금 우린 오션블루
파도 위 어디쯤인가
함께 하고 있어 여전히
어디로 갈진 모르지만



TOP 1 日本


ATEEZ - WAVE 「歌詞」

여기 지금 우린 오션블루
파도 위 어디쯤인가
함께 하고 있어 여전히
어디로 갈진 모르지만

건배 건배
이 순간 뜨거운 태양 아래에서
Go away Go away
망설임은 버려 다
망설임은 버려 다

생각해 생각해 생각해
우린 벌써 많은 것을 넘어
기억해 기억해 기억해
시간은 흘러가는 것

저기 바다를 넘어 (Just going on)
찌는 태양을 향해 갈 때
멈추고 싶은 순간이 와도




머리 한 번 쓸어 넘기고 외쳐

HAKUNA MATATA YA
더더더 밀려와 더
HAKUNA MATATA
더더더 밀려와 더
거친 파도를 넘어

미지미지의 섬을 찾아 follow us
미시시피강 하류를 건너 where we go?
Don't be care bout that
We're fish fish like
떼로 다닐수록
파도가 칠수록 파다다닥
Carry on now

바다를 향해 trip
다 던져버려 drink
이 순간을 즐겨
I know y'all feelin’ me




파도 안에 슈잉
더 정신없이 click
넌 찾을 준비 됐어?
저 태양 아래 빛

저기 바다를 넘어 (Just going on)
찌는 태양을 향해 갈 때
멈추고 싶은 순간이 와도
머리 한 번 쓸어 넘기고 외쳐

HAKUNA MATATA YA
더더더 밀려와 더
HAKUNA MATATA
더더더 밀려와 더
거친 파도를 넘어

네가 있는 곳에
나도 서 있을게
내 손을 잡아 내 손을 잡아
우리 둘이면 돼





거칠다면 거칠수록 좋아
우린 그 위에서 놀 거니깐
We just going oh

지금 이 순간이 우리의 파도라면 (파도라면)
두려워 말고 더 힘껏 마주하길
우린 태양 아래 누구보다 더 뜨거우니까

걱정하지 마 (걱정하지 마)
걱정하지 마
저기 파도를 넘어


Translations - Links


ATEEZ - WAVE
ATEEZ - WAVE - English Translation
ATEEZ - WAVE - Romanized
ATEEZ - WAVE - Tradução
ATEEZ - WAVE - Traducción
ATEEZ - WAVE - Русский перевод
ATEEZ - WAVE - แปลภาษาไทย
ATEEZ - WAVE - Deutsche Übersetzung
ATEEZ - WAVE - 翻訳 日本語で
ATEEZ - WAVE - Terjemahan bahasa indonesia
ATEEZ - WAVE - Traduzione Italiana
ATEEZ - WAVE - Türkçe Çeviri
ATEEZ - WAVE - Traduction Française
ATEEZ - WAVE - Tłumaczenie
ATEEZ - WAVE - Pagsasalin para sa Filipino
ATEEZ - WAVE - Dịch sang tiếng Việ
ATEEZ - WAVE - Terjemahan Bahasa Malaysia
ATEEZ - WAVE - Nederlandse Vertaling
ATEEZ - WAVE - Traducere în Română
ATEEZ - WAVE - British English translation
ATEEZ - WAVE - Traducción al Español
ATEEZ - WAVE - Deutsche Übersetzung (Schweiz)




ATEEZ - WAVE 「歌詞」 - 翻訳 日本語で


ここでは、今、オーシャンブルーです
波の上のどこかに
私はあなたとまだです。
私はどこへ行くかわかりません

トースト
暑い太陽の下で、この時点では




あっちへ行けあっちへ行け
迷いのままにしておきます。
迷いのままにしておきます。

それについて考えてみよう。
我々はすでにそんなにやりました。
思い出します
時間が経過してる

(ただ、上に行く)海を越えて
私は蒸し太陽に向かって行くとき
私が停止する瞬間
一度と叫び、あなたの頭をスイープ

HAKUNAマタタYA
もっとプッシュして、より多くの
ハクナマタタ
もっとプッシュして、より多くの
荒波を越えて




私たちに従う未知の島を探します
ミシシッピ川を渡っ我々はどこに行きますか?
その試合のケアもしないでください
私たちは、のような魚の魚です
限り、私たちが行くように
波がヒットとして、
今のキャリー

海への旅
ドリンクをそれをすべてを捨てます
この瞬間を楽しむ
「私を、私は知っているy'allの気分
波のようにShinging
もっと元気クリック
あなたは見つける準備ができていますか?
その太陽の下で光

(ただ、上に行く)海を越えて
私は蒸し太陽に向かって行くとき
私が停止する瞬間




一度と叫び、あなたの頭をスイープ

HAKUNAマタタYA
もっとプッシュして、より多くの
ハクナマタタ
もっとプッシュして、より多くの
荒波を越えて

あなたがいる所
私が立ってます。
私の手をつかんで私の手をつかみます
我々は両方を持つことができます。

より良い粗く粗く
我々はそれを再生します。
私達はちょうどああ行きます

この瞬間は、私たちの波である場合には(それは波である場合)
恐れることはありません。
私たちは、太陽の下で誰よりも熱いですよ





心配しないでください(心配しないでください)
それについて心配しないでください
あそこの波を越えて



More by SANDERLEI

TRENDS - SONG LYRICS
Radar by Sanderlei
Everything in the musical world / Tudo que rola no mundo musical / ทุกอย่างในโลกดนตรี / Все в музыкальном мире / 音楽界のすべて.